Translation of "hanno mica" in English

Translations:

have like

How to use "hanno mica" in sentences:

Non ti hanno mica cacciata via, vero?
They didn't throw you out, did they?
Va bene, ma non ti hanno mica staccato l'indice!
Well, there's nothing the matter with your dialling finger.
Non ti hanno mica arrestata, vero?
You're not under arrest, are you?
Non hanno mica un figlio a cui pensare.
It's not like they have a kid. - I don't know.
Non mi hanno mica messa qui per farmi una vacanza.
They haven't put me in here for some RR.
Voglio dire, non mi hanno mica beccato a rubare oppure a picchiare dei figli di puttana, giusto?
I mean, it's not like they caught me stealing or brutalizing motherfuckers, right?
Beh, non te l'hanno mica addebitata.
Well, they didn't charge you for it.
Ho cambiato vita, non mi hanno mica fatto una lobotomia.
I got a new leaf, not a lobotomy.
Al Career Day questa cosa non te l'hanno mica detta.
They left that part out on Career Day.
La bomba atomica non l'hanno mica inventata i rettili.
Reptiles never invented the atomic bomb.
Non hanno mica scelto un altro per tirare il primo lancio.
Of course! They don't just let anybody throw out the first pitch.
Non hanno mica una birra light all'Inferno.
It's not like they have Natty Light in hell.
Per quei pantaloni, hanno mica detto al negozio:
These trousers, did they say in the shop,
Non mi hanno mica detto che dovevo compilare un...
Nobody told me I needed a...
Ma non hanno mica le corna...
But they ain't got no horns.
Non le hanno mica staccato il dito!
It's not like they cut it off her finger.
Non ti hanno mica dato qualche tipo di farmaco?
I don't suppose they gave you any kind of medication?
Non hanno mica sparato a me.
It's not like I'm the one who got shot.
Non ti hanno mica aiutato a vincere l'Harper Avery.
They didn't help you win the Harper Avery.
Beh, non l'hanno mica mangiato tutto.
Well, they didn't eat all of it.
Sì, e non hanno mica tutti i torti.
Yeah, I don't blame them a bit.
Non ti hanno mica sparato in bocca.
You didn't get shot in the mouth.
Cioe'... Non ci hanno mica chiesto soldi.
I mean, nobody asked for cash.
No, perché i genitori non li hanno mica.
I'm sure his parents don't have it.
Non ti hanno mica pestato, vero?
They didn't hum, rough you up or anything, did they?
Non ci hanno mica chiesto di mettere dei pois rosa sulle felpe.
It's not like they asked us to put pink polka dots on the hoodies.
Non hanno mica rotto il piatto.
It's not like the plate's broken.
Beh, io sono l'unico poliziotto, qui. Ma non me ne hanno mica dato uno.
Well, I'm the only cop in town, they didn't give me one.
Non mi hanno mica rinchiuso in cantina per sfamarmi di Play-Doh come fanno gli austriaci.
It's not like they put me in a cellar and fed me on Play-Doh like Austrians.
Non hanno mica un asilo nido.
I mean, they ain't running a day-care center. - OK.
Non hanno mica beccato me a mettere il cazzo in bocca a una ragazza.
I wasn't the one who got caught with his prick in a young lady's mouth.
1.0904860496521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?